Udruženje novinara Srbije (UNS) je saopštilo da je sa svojim ogrankom – Društvom novinara Кosova i Metohije (DNKiM), protestovalo jer nije bilo prevoda na srpski jezik na današnjoj konferenciji Agencije Kosova za rodnu ravnopravnost povodom 8. marta, Međunarodnog dana žena.Na toj konferenciji je govorio i premijer Kosova Aljbin Kurti, bilo je prevoda na engleski, ali prevod na srpski jezik je „ko zna po koji put izostao“ za novinare srpskih redakcija, piše UNS.Novinarka Medija centra u Čaglavici je tražila objašnjenje, a službenica Agencije za rodnu ravnopravnost, Nasera Ajetija, odgovorila da prevod nije obezbeđen jer nije bilo potvrde da će doći novinari redakcija na srpskom.UNS navodi da u pozivnici na taj skup nije pisalo da je potrebno potvrditi dolazak.Novinarka Medija centra Sanja Đokić je zbog izostanka prevoda na srpski uputila žalbu povereniku za jezike na Кosovu Slaviši Mladenoviću.UNS i DNKiM u saopštenju zahtevaju poštovanje zakona i ispunjavanje prava na ravnopravnu upotrebu srpskog jezika i pisma na Kosovu i Metohiji i traže da odgovorni za ovaj propust snose sankcije.